문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 록맨 X8 (문단 편집) == 오프닝 == 오프닝은 [[Janne Da Arc]]의 Wild Fang으로 북미판, 국내 PS2판에서는 오프닝곡이 없으며 PC 버전과 일본판 PS2에서 볼 수 있다. 북미판과 국내 PS2판에 오프닝곡이 없는 이유는 이것들이 일본판보다 1달 먼저 발매됐기 때문.[* 아무래도 오프닝곡을 급하게 제공해서 선행 발매될 북미 PS2판과 국내 PS2판까지 모두 반영할 수 없었던 상황이었을 가능성이 높다.][* 그것보다 저작권 문제 때문일 가능성이 높다.] 덤으로 오프닝 뿐만 아니라 프롤로그 영상까지 BGM과 연출 화면이 약간 다르게 나온다. 쉽게 말하자면 21XX와 영어로된 내레이션이 첫머리에 나오자 연출에 내비게이터가 나오지 않는다. BGM은 타이틀 화면과 같다. [[록맨 X 애니버서리 컬렉션]]에서는 일본판 한정으로만 오프닝곡이 나오며 외수판에서는 일본어로 설정해도 연출 화면은 일본판과 같지만 오프닝곡은 나오지 않고 북미판과 같은 타이틀 화면 BGM이 나온다. 아래 가사는 부르기 쉽게끔 띄어쓰기가 많이 표기되어 있다. [youtube(ykhPSqnJfqs)] ||硏ぎ澄まされた爪を立って 今輝くためにこの牙を向け 토기스마사레타 츠메오탓테 이마카가야쿠 타메니 코노키바오무케 날카롭게 세워진 손톱을 세우고 지금 빛나기 위해 이 이빨을 들이대 試練は 乘り越えられない人に 襲いかかりはしない 시렌와 노리코에라레나이 히토니 오소이카카리와시나이 시련은 뛰어넘지 못할 사람에게 덮쳐오진 않아 作り笑いそのままなの? 幸せなの? "噓はない" 츠쿠리와라이 소노마마나노 시아와세나노 우소와나이 억지웃음 그대로인 거야? 행복한 거야? "거짓은 없어" "閉じこめてしまうことが 賢く生きることじゃない" 토지코메테시마우 코토가 카시코쿠 이키루 코토쟈나이 "스스로를 가둬버리는 것만이 현명하게 살아가는 것이 아니야" "右に習え" それでいいの? それじゃただの機械じゃない 미기니나라에 소레데이이노 소레쟈타다노 키카이쟈나이 "오른쪽으로 정렬해" 그것으로 된 거야? 그러면, 그저 기계일 뿐이잖아 冷たい體の中の熱い魂を呼び覺ませ 츠메타이 카라다노 나카노 아츠이타마시이오 요비사마세 차가운 몸 안의 뜨거운 혼을 불러들여 誰も皆 胸の奧に 眠る野生を宿して 다레모미나 무네노오쿠니 네무루야세이오 야도시테 누구나 모두 가슴 속에 잠자는 야성을 품고 時には鎖外して 血を流せ! 토키니와 쿠사리 하즈시테 치오나가세 때론 사슬을 끊어버리고 피를 흘려봐! 硏ぎ澄まされた爪を立って 今輝くために この牙を向け 토기스마사레타 츠메오탓테 이마카가야쿠 타메니 코노키바오무케 날카롭게 세워진 손톱을 세우고 지금 빛나기 위해 이 이빨을 들이대 裸になって解き放せば悲しみも消せる 하다카니낫테 토키하나세바 카나시미모 케세루 알몸이 되어 해방되면 슬픔도 없앨 수 있어 少しはみ出しても構わない 君は君のために我武者羅になれ 스코시 하미다시테모 카마와나이 키미와 키미노타메니 가무샤라니나레 조금 삐져나와도 상관없어 너는 너를 위해서 저돌적이 되어버려 試練は 乘り越えられない人に 襲いかかりはしない 시렌와 노리코에라레나이 히토니 오소이 카카리와시나이 시련은 뛰어넘지 못할 사람에게 덮쳐오진 않아 不可能なら諦めるの? 全て終り 何もない 후카노오나라 아키라메루노 스베테오와리 나니모나이 불가능하다면 포기할 거야? 모든 게 끝나고 아무 것도 없어 出來る出來ないじゃなくて やるかどうかただそれだけ 데키루데키나이쟈나쿠테 야루카도우카 타다소레다케 할 수 있고 할 수 없고가 아니라 하느냐 마느냐 오직 그것 뿐 震えてる君の中の爆ぜる野生拔き出して 후루에테루 키미노나카노 하제루야세이 누키다시테 떨고 있는 네 안의 폭발할 것 같은 야성을 뽑아서 見えない壁を壞して月に越えろ 미에나이 카베오 코와시테 츠키니 코에로 보이지 않는 벽을 부수고 달로 뛰어들어 枯れた聲が消え行くまで 카레타 코에가 키에유쿠마데 쉬어버린 목소리가 사라져 버릴 때까지 この心を叫び野蠻に踊れ 코노코코로오 사케비 야반니 오도레 이 마음을 외치고 야만스럽게 춤춰 死んだみたいに生きていても何も意味はない 신다미타이니 이키테이테모 나니모 이미와나이 죽은 것처럼 살아 있어봤자 아무런 의미도 없어 痛みを恐れてばかりの甘えているガキはもう家へ歸れ 이타미오 오소레테 바카리노 아마에테이루가키와 모오우치에카에레 아픔을 두려워 하기만 하는 응석둥이 꼬맹이는 집에나 가버려 未來を切り裂く牙捨てる樣なやつらに興味はない 미라이오 키리사쿠 키바스테루 요오나 야츠라니 쿄오미와나이 미래를 가르는 이빨을 버리는 녀석들 따위에겐 흥미따윈 없어 (2:44 부터 3:20까지 반주) 誰も皆 胸の奧に 眠る野生を宿して 다레모미나 무네노오쿠니 네무루야세이오 야도시테 누구나 모두 가슴 속에 잠자는 야성을 품고 時には鎖外して 血を流せ! 토키니와 쿠사리하즈시테 치오나가세 때론 사슬을 끊어버리고 피를 흘려봐! 硏ぎ澄まされた爪を立って 今輝くために この牙を向け 토기스마사레타 츠메오탓테 이마카가야쿠타메니 코노키바오무케 날카롭게 세워진 손톱을 세우고 지금 빛나기 위해 이 이빨을 들이대 裸になって解き放せば悲しみも消せる 하다카니낫테 토키하나세바 카나시미모 케세루 알몸이 되어 해방되면 슬픔도 없앨 수 있어 少しはみ出しても構わない 君は君のために我武者羅になれ 스코시 하미다시테모 카마와나이 키미와키미노타메니 가무샤라니나레 조금 삐져나와도 상관없어 너는 너를 위해서 저돌적이 되어버려 試練は 乘り越えられない人に 襲いかかりはしない 시렌와 노리코에라레나이 히토니 오소이카카리와시나이 시련은 뛰어넘지 못할 사람에게 덮쳐오진 않아|| [[http://kashinavi.com/song_view.html?12454|출처]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기